-
1 goal-posts
Морской термин: парные мачты -
2 goal posts
gawang -
3 goal posts
s palsEsports: RugbiDef. del Termcat: Estructura constituïda per dues barres verticals, imaginàriament infinites i situades al centre de la línia d'assaig, a una distància entre si de 5,60 m i unides per un travesser a 3 m de terra, a través de les quals i per damunt del travesser s'ha de fer passar la pilota per puntuar. -
4 goal-posts
-
5 move the goal posts
-
6 to move the goal posts
Разговорное выражение из футбольной терминологии, которое означает изменение правил или условий какой-либо деятельности после того, как она началась. Особенностью такого изменения является попытка получить несправедливое или нечестное преимущество.It is very difficult to beat the Home Office because they keep moving the goal posts. — Очень трудно победить Министерство внутренних дел, потому что оно постоянно меняет свои правила.
English-Russian dictionary of expressions > to move the goal posts
-
7 goal
goal [gəʊl]but m• to set o.s. a goal se fixer un but• to move the goal posts ( = change the rules) changer les règles du jeu* * *[gəʊl]noun gen, Sport but mto keep goal ou to play in goal — être gardien de but
to score ou kick a goal — marquer un but
to score an own goal — lit, fig marquer un but pour le compte de l'adversaire
-
8 goal post
move the goal posts Br umg sich nicht an die ausgemachten Bedingungen halten -
9 goal
هَدَف \ aim: purpose; intention: His only aim in life is to get rich. cause: aim, purpose: We fought in the cause of freedom. We want the money for a good cause - schools for blind children. end: a purpose; an aim: If we try hard, we shall gain our ends. goal: sth. that one aims to do or to reach after much effort: The climbers reached their goal, the act of sending a ball between the goal posts We won the match by 6 goals to 2. John kicked 3 of our 6 goals. mark: sth. at which one aims: The arrow missed its mark. objective: sth. that one aims to do or to reach: The navy’s objective was to sink as many enemy warships as possible. purpose: aim, intention: What is the purpose of your visit? This instrument can be used for various purposes. target: an object at which one aims (when shooting); an amount at which one aims (when collecting money, when producing goods etc.). \ See Also قصد (قَصْد)، غرض (غَرَض)، غاية (غاية) -
10 goal post
-
11 goal
-
12 goal
goal1■ A score, achieved when the ball has passed completely over the goal line, between the goalposts and under the crossbar.Tor n■ Regelkonformes Unterbringen des Balls zwischen den Pfosten des gegnerischen Tors, was einen Anstoß durch die gegnerische Mannschaft zur Folge hat.goal2■ Area between two upright posts equidistant from the corner flagposts and joined at the top by a horizontal bar, to which a net may be fixed.Tor n■ Markierter Bereich, bestehend aus zwei senkrechten Pfosten, die in gleichem Abstand zu den Eckfahnen auf der Torlinie stehen und mit einer Querlatte miteinander verbunden sind und an denen ein Netz befestigt ist.► Der Abstand zwischen den Innenkanten der Pfosten beträgt 7,32 m. Die Unterkante der Querlatte ist 2,44 m vom Boden entfernt. -
13 goal
مَرْمًى \ goal: (in football, etc.) the space between two posts where the ball must pass. mark: sth. at which one aims: The arrow missed its mark. range: the farthest distance that sth. can reach: This gun has a range of 7 miles., Stay within range (within reach of my voice) in case I need you: don’t go out of range. -
14 kale direkleri
goal posts -
15 poste
m.1 post, pole.¡no te quedes ahí como un poste! (informal) don't just stand there!poste de alta tensión electricity pylonposte kilométrico kilometer marker, (similar) milepostposte telegráfico telegraph pole2 pylon, prop, post.3 picket, stake.* * *1 post\poste indicador signpostposte telefónico telegraph pole* * *noun m.1) pole2) post* * *SM (=palo) post, pole; (=columna) pillar; [de ejecución] stake; (Dep) post, uprightposte restante — LAm poste restante ( esp Brit), general delivery (EEUU)
* * *a) ( de alambrado) (fence) post; (de teléfono, telégrafo) polecomo un poste — (fam)
b) (Dep) post, upright* * *= stilt, goal post.Nota: De una portería.Ex. The huts are built on stilts to give the turtles access to the entire beach for nesting.Ex. If football goal posts were wider, and crossbars were higher, so that more goals were scored, would watching football be more fun?.----* poste de la luz = lamppost, light pole.* poste de teléfonos = telephone pole.* poste de telégrafos = telegraph pole.* * *a) ( de alambrado) (fence) post; (de teléfono, telégrafo) polecomo un poste — (fam)
b) (Dep) post, upright* * *= stilt, goal post.Nota: De una portería.Ex: The huts are built on stilts to give the turtles access to the entire beach for nesting.
Ex: If football goal posts were wider, and crossbars were higher, so that more goals were scored, would watching football be more fun?.* poste de la luz = lamppost, light pole.* poste de teléfonos = telephone pole.* poste de telégrafos = telegraph pole.* * *1 (de un alambrado) fence post, post2 ( Dep) post, uprightCompuestos:(en baloncesto) high post(en baloncesto) low postelectricity pylonlamp postwinning poststarting posttelegraph polesignpost* * *
poste sustantivo masculino
(de teléfono, telégrafo) pole
poste sustantivo masculino
1 pole
2 Dep (de una portería) post
' poste' also found in these entries:
Spanish:
amarradero
- atar
- chocar
- dar
- enderezar
- estaca
- farola
- fijar
- lateral
- palenque
- pegar
- rebote
English:
goal
- goalpost
- hitch
- Pole
- post
- signpost
- stake
- starting post
- telegraph pole
- upright
- wind
- bump
- general
- loop
- pole
- telegraph
- winning
* * *poste nm1. [madero] post, pole;Famno te quedes ahí como un poste don't just stand there!poste de alta tensión electricity pylon;poste kilométrico kilometre marker, ≈ milepost;Am poste restante Br poste restante, US general delivery;poste telegráfico telegraph pole2. [de portería] post3. [en baloncesto] centre* * *m1 post;centre* * *poste nm: post, poleposte de teléfonos: telephone pole* * *poste n1. (en general) pole2. (en deportes) post -
16 gawang
hurdle, goal, gate, goal posts, burdles* * *gate* * *gate; goal posts; hurdles -
17 marco
m.1 frame.marco de ventana window frame2 setting (enviroment).3 framework.acuerdo marco general o framework agreementmarco de referencia frame of reference4 mark (coin).marco alemán Deutschmark, German mark5 goalmouth (sport).6 Marco, Marcus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marcar.* * *1 (de cuadro, ventana) frame2 figurado framework, setting3 (moneda) mark4 DEPORTE goalpost\marco jurídico legal framework* * *noun m.1) frame, framework2) mark* * *1. SM1) (Arquit, Arte) frame2) (Dep) goal posts pl, goal3) (=escenario) settingel paisaje ofreció un bello marco para la fiesta — the countryside made a splendid setting for the festivity
4) (=contexto) framework5) (Econ) mark6) [de pesos] standard2.ADJ INVplan marco — draft o framework plan
* * *1)b) (Dep) goalposts (pl), goalc) (Andes) ( de bicicleta) frame2) (entorno, contexto)las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad — the talks took place in a friendly atmosphere
3) (Fin) mark4) (como adj inv)* * *= frame, framework, setting, framing, picture frame, jamb.Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex. An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex. Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.Ex. You can apply a thin layer of a wood sealer on the jambs so the wood will not absorb the stain as fast or you can wipe the jambs down with mineral spirits.----* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* marco alemán = German mark.* marco conceptual = conceptual framework.* marco de la puerta = door frame.* marco de la ventana = window frame.* marco de referencia = frame of reference, reference framework.* marco de referencia común = common framework.* marco de trabajo = framework.* marco de ventana = window frame.* marco ideológico = ideological framework.* marco institucional = institutional framework, organisational framework.* marco jurídico = legal framework.* marco legal = legal framework, policy framework, dispute settlement.* marco normativo = legal framework, regulations framework.* marco temporal = time frame [timeframe].* marco teórico = theoretical framework.* * *1)b) (Dep) goalposts (pl), goalc) (Andes) ( de bicicleta) frame2) (entorno, contexto)las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad — the talks took place in a friendly atmosphere
3) (Fin) mark4) (como adj inv)* * *= frame, framework, setting, framing, picture frame, jamb.Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex: An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex: Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.Ex: You can apply a thin layer of a wood sealer on the jambs so the wood will not absorb the stain as fast or you can wipe the jambs down with mineral spirits.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* marco alemán = German mark.* marco conceptual = conceptual framework.* marco de la puerta = door frame.* marco de la ventana = window frame.* marco de referencia = frame of reference, reference framework.* marco de referencia común = common framework.* marco de trabajo = framework.* marco de ventana = window frame.* marco ideológico = ideological framework.* marco institucional = institutional framework, organisational framework.* marco jurídico = legal framework.* marco legal = legal framework, policy framework, dispute settlement.* marco normativo = legal framework, regulations framework.* marco temporal = time frame [timeframe].* marco teórico = theoretical framework.* * *A1 (de un cuadro) frame; (de una puerta) doorframe2 ( Dep) goalposts (pl), goal3 ( Andes) (de una bicicleta) frameB(entorno, contexto): las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad the talks took place in a friendly atmosphereel marco político the political frameworkel marco ideal para este tipo de concierto the ideal setting for this type of concertdentro del marco de la ley within the framework of the lawCompuesto:frame of referenceD ( como adj inv):un plan marco a draft plan* * *
Del verbo marcar: ( conjugate marcar)
marco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
marcó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
marcar
marco
marcó
marcar ( conjugate marcar) verbo transitivo
1
‹ ganado› to brand
2
el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clock
c) (Mús):◊ marco el compás/el ritmo to beat time/the rhythm
3 ‹ pelo› to set
4 (Telec) to dial
5 (Dep)
verbo intransitivo
1 (Dep) to score
2 (Telec) to dial
marcarse verbo pronominal:
( caus) to have one's hair set
marco sustantivo masculino
1
( de puerta) doorframe
2 ( contexto) framework;
3 (Fin) mark
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score
(a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set?
marco sustantivo masculino
1 (de fotografía, óleo) frame: pinté el marco de la puerta, I painted the doorframe
2 (contexto) framework
en el marco de la época, within the framework of the period
3 (moneda) mark
' marco' also found in these entries:
Spanish:
acuerdo
- empate
- gol
- inglete
- marcar
- marcarse
- revalorizar
- ribete
- viaje
- cabeza
- carcomer
- dorar
- relieve
English:
climax
- dial
- frame
- framework
- highlight
- mark
- milestone
- mount
- picture frame
- sash
- score
- setting
- stage
- surround
- window frame
- jam
* * *Marco n prMarco Antonio Mark Anthony;Marco Aurelio Marcus Aurelius;Marco Polo Marco Polo* * *m1 moneda mark3 figframework* * *marco nm1) : frame, framework2) : goalposts pl3) ambiente: setting, atmosphere4) : mark (unit of currency)* * *marco n1. (de cuadro, puerta) frame2. (moneda) mark -
18 campo de juego de tierra
(n.) = dirt pitchEx. In Africa one can see balls made out of condensed plastic bags tied together with string and a game played on a dirt pitch with goal posts made from sticks.* * *(n.) = dirt pitchEx: In Africa one can see balls made out of condensed plastic bags tied together with string and a game played on a dirt pitch with goal posts made from sticks.
-
19 campo de tierra
(n.) = dirt pitchEx. In Africa one can see balls made out of condensed plastic bags tied together with string and a game played on a dirt pitch with goal posts made from sticks.* * *(n.) = dirt pitchEx: In Africa one can see balls made out of condensed plastic bags tied together with string and a game played on a dirt pitch with goal posts made from sticks.
-
20 larguero
m.1 main beam (construction).2 crossbar (sport).3 spar.* * *1 (en fútbol) crossbar* * *1. ADJ Cono Sur1) * (=largo) long, lengthy; [discurso] wordy, long-drawn-out2) (Dep) trained for long-distance running3) (=lento) slow-working, slow4) * (=generoso) generous, lavish; (=copioso) abundant, copious2.SM (Arquit) crossbeam; [de puerta] jamb; (Dep) crossbar; [en cama] bolster* * *b) ( de cama) sidec) (Dep) crossbar* * *= crossbar.Ex. If football goal posts were wider, and crossbars were higher, so that more goals were scored, would watching football be more fun?.----* pegar en el larguero = hit + the crossbar.* * *b) ( de cama) sidec) (Dep) crossbar* * *= crossbar.Ex: If football goal posts were wider, and crossbars were higher, so that more goals were scored, would watching football be more fun?.
* pegar en el larguero = hit + the crossbar.* * *A2 (de una cama) side3 (de una mesa) leaf4 ( Aviac) spar5 ( Dep) crossbarB (cabezal) bolster* * *
larguero sustantivo masculino
( de puerta) jamb
c) (Dep) crossbar
larguero sustantivo masculino
1 (de una cama) side, bolster
(de una puerta) jamb
2 Fút crossbar
' larguero' also found in these entries:
English:
bar
- cross
* * *larguero nm1. Constr main beam2. Dep crossbar* * *m DEP crossbar* * *larguero nm: crossbeam
См. также в других словарях:
move the goal posts — verb To unilaterally change the rules, or terms of an agreement, especially in an unfair or underhand way. This is a Government that meets its economic targets and does not move the goal posts … Wiktionary
Goal (sport) — Goal refers to a method of scoring in many sports. It can also refer to the physical structure or area of the playing surface in which a score is made. Method of ScoringIn some sports, the goal is the sole method of scoring, and in these sports,… … Wikipedia
goal umpire — noun A match official who decides when the ball passes between the goal posts (or behind posts) and the score then to be awarded (goal or behind) … Wiktionary
goal — W1S2 [gəul US goul] n [Date: 1500 1600; Origin: gol limit, boundary (1300 1400)] 1.) something that you hope to achieve in the future = ↑aim ▪ His ultimate goal was to set up his own business. achieve/reach a goal ▪ They achieved their goal of… … Dictionary of contemporary English
Goal — Goal, n. [F. gaule pole, Prov. F. waule, of German origin; cf. Fries. walu staff, stick, rod, Goth. walus, Icel. v[ o]lr a round stick; prob. akin to E. wale.] [1913 Webster] 1. The mark set to bound a race, and to or around which the… … The Collaborative International Dictionary of English
Goal keeper — Goal Goal, n. [F. gaule pole, Prov. F. waule, of German origin; cf. Fries. walu staff, stick, rod, Goth. walus, Icel. v[ o]lr a round stick; prob. akin to E. wale.] [1913 Webster] 1. The mark set to bound a race, and to or around which the… … The Collaborative International Dictionary of English
goal post — n. 1. either of the two vertical posts that support a crossbar and form the opening of a goal in soccer, hockey, etc. 2. Football the base, crossbar, and uprights that form the goal for a field goal or for an extra point that is kicked * * * ➡… … Universalium
goal post — n. 1. either of the two vertical posts that support a crossbar and form the opening of a goal in soccer, hockey, etc. 2. Football the base, crossbar, and uprights that form the goal for a field goal or for an extra point that is kicked … English World dictionary
goal — ► NOUN 1) (in soccer, rugby, etc.) a pair of posts linked by a crossbar and forming a space into or over which the ball has to be sent to score. 2) an instance of sending the ball into or over a goal. 3) an aim or desired result. DERIVATIVES… … English terms dictionary
goal post — goal post, one of a pair of posts with a bar across them, forming a goal in football and soccer … Useful english dictionary
goal post — goalpost goalpost, goal post goal post, n. (Sport) One of two posts supporting a crossbar which forms a goal[3], especially in American football; also, in football the entire structure consisting of the posts, crossbar, and two uprights. To score … The Collaborative International Dictionary of English